My grandfather ז”ל (the Frankfurt connection) was a chazzan for much of his professional career. When he died several years back, I inherited his sifrei chazzanus and his cantorial levush (clothing). I have since noticed that often, especially in some of his older post-war seforim, the title of chazzan (abbreviated Ch. or CH.) is found between the personal and family names, similar (lehavdil) to the title of Cardinal in the Catholic world.

Why is the title of Chazzan positioned there in most written contexts from that time?

  • en.wikipedia.org/wiki/Title indicates it might be a German thing – Double AA Sep 21 '16 at 23:35
  • Wikipedia says that the German title Graf was placed in that way. A better analogy than the one you used. – sabbahillel Sep 22 '16 at 0:05
  • @sabbahillel, I'm not sure. Both titles in the OP refer to ecclesiastic roles (lehavdil) whereas Graf is completely secular. – Noach MiFrankfurt Sep 22 '16 at 0:29
  • I meant that it is still a way of stating a title and it would be less repugnant to use Graf as an example rather than the other. It seems that it is a general rule. – sabbahillel Sep 22 '16 at 1:07
  • 1
    @sabbahillel Seems equally repugnant (equally zero, that is). Words and German grammar aren't repugnant. – Double AA Sep 22 '16 at 14:15

You must log in to answer this question.

Browse other questions tagged .