1

When sitting in the Sukkah, we make a brachah of "leishev baSukkah," reflective of the passuk of "basukkos teishvu shiv'as yamim" (Vayikra 23).

Similarly, when putting up a ma'akeh, we make a brachah of "la'asos ma'akeh," as the passuk says, "v'asisa ma'akeh l'gagecha" (Devarim 22).

Why, then, do we say "l'haniach tefillin" instead of "lehakshir tefillin," like the passuk of "ukeshartam l'os al yadecha" (Devarim 6)?

Likewise, why do we say "likvo'a mezuzah" instead of "l'kasev mezuzah," like the passuk of "u'kesavtam al mezuzos beisecha" (Devarim 6)?

Finally, why do we say "l'hafrish terumah" instead of "l'terom terumah," as in the passuk of "tarimu terumah laHashem" (Bamidbar 18)?

All brachos can be found in the Artscroll Siddur.

closed as unclear what you're asking by DonielF, rosends, sabbahillel, Double AA Jul 18 '16 at 13:40

Please clarify your specific problem or add additional details to highlight exactly what you need. As it's currently written, it’s hard to tell exactly what you're asking. See the How to Ask page for help clarifying this question. If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

  • When you attach a Mezuza you aren't writing it and when you separate Terumah you aren't giving it. Why would you say "to write a Mezuza" just before attaching a written Mezuzah to a wall?? Clearly the wording of the verse is not what's at play. – Double AA Jul 15 '16 at 2:00
  • The mitzvah of mezuzah is to "write" the Mezuzah on the wall, and we fulfill this by taking a written mezuzah and putting it on the wall. Does the fact that it's already written change the fact that the mitzvah of to "write" it? Likewise, does the fact that, b'zman hazeh, we burn terumah instead of giving it to the local Orthodox Kohen change the fact that the mitzvah is to give it? – DonielF Jul 15 '16 at 2:03
  • You just made that up. The mitzvah is to attach and to separate. (Some think there's an additional mitzvah to give it.) – Double AA Jul 15 '16 at 2:25
  • The passuk still says ukesavtam and tarimu. Do you have a source that it's not to be taken at face value? – DonielF Jul 15 '16 at 2:40
  • Yes. Talmud. Rambam. Shulchan Arukh. You need to better support your contention that the wording of the blessing is based on the wording in the verse. You have two examples, both of which could easily be coincidence as those are normal words to use in those contexts and are so used throughout rabbinic literature. – Double AA Jul 15 '16 at 2:45

Browse other questions tagged .