Towards the beginning of the נוסח אשכנז version of davening, in the section beginning לעולם יהא אדם ירא שמים, we say as follows:
לפיכך אנחנו חייבים להודות לך ולשבחך ולפארך ולברך ולקדש ולתת שבח והודיה לשמך.
Why do we say both 'לשבחך' and 'לתת שבח'? Even if there is a reason to say it twice, why do we change how we say it? The same question applies to 'להודות לך' and 'לתת הודיה'. The underlying assumption is that we shouldn't have superfluous words in davening. Someone suggested that there is a difference between 'You' and 'Your name.' If you want to follow that path, what is the actual difference between them? Also, this wouldn't answer why the words used are changed.