The text reads: "וישלחהו ה' אלהים מגן עדן לעבד את האדמה אשר לקח משם"
"And Hashem God banished him from the garden of Eden to work the ground from which he was taken"
Why does it only say "ישלחהו" "banished him" and not "ישלחם" "banished them", since the woman was banished as well (as far as I know)? Is there any significance to the wording?