Optimally, who should lead the reading of Akdamut in the synagogue on the 1st day of Shavuot. Should it be:

  • the chazzan (cantor)
  • the Ba'al Kri'ah ( Torah reader )
  • The Cohen (who receives the 1st aliyah)
  • The gabbai who calls up the oleh
  • The rabbi
  • Someone else
  • It does not matter
  • 2
    The Meturgemman would be best, seemingly. – Double AA Jun 10 '16 at 16:31
  • 1
    The minhag is that the baal koreh does it (except where there is a rebbe). I think the meturgamon (in the olden times or perhaps in some places even today) is not allowed to be the baal koreh because people will think the targum is written in the torah. This applies to akdamus. – newcomer Jun 13 '16 at 22:59
  • 1
    @msh210 As a Ba'al Kri'ah, I used to read it in my shul until about 3 years ago. Since then, they've asked the chazzan to do it. I guess they like his voice better? If we explained the usage of "n" to the mostly seniors in my cong., I think they would give up, immediately. Of the few that have dentures to pronounce the rough Aramaic, and can actually say it, directing them to say alternate two lines, is an easier explanation. – DanF Jun 14 '16 at 14:11
  • 1
    In my kehillah, of the first 88 lines, the ba'al korei reads the first two lines, the kehillah reads the next two, and so forth, and for the last two lines, the ba'al korei reads the first and the kehillah reads the last. – DonielF Jun 14 '16 at 21:31
  • 1
    What do you mean by optimally? This is not a Halakhic obligation. Why should any custom be better than another? – Double AA May 17 '17 at 22:13

There are different Minhagim as to who reads Akdamus. Nitei Gavriel quotes the Yaavetz (among others) who writes that some shuls ensure that someone other than the baal korei reads it. This is reminiscent of the times when shuls would have an interpreter ('meturguman') translate the Chumash into the vernacular.

| improve this answer | |
  • To be clear Akadamut was written for a Meturgeman. Everything else is just later made up stuff. – Double AA May 17 '17 at 23:00
  • @DoubleAA, what's the "everything else" that wasn't written for a מתורגמן? – msh210 May 18 '17 at 4:48
  • @msh all other akdamut reading practices – Double AA May 18 '17 at 11:39

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .