I read the following on Yerushalmi Online:
Rav said: As soon as man goes forth from Halachic to Scripture study he no longer has peace. And Shmuel said: It means one who leaves Talmud for Mishnah. And Rav Yochanan said: Even from Talmud to Talmud. Rashi explains, from Talmud to Talmud: from Talmud Yerushalmi to Talmud Bavli, since the former one is deeper. Talmud Bavli, Chagigah, 10a Rashi Chagigah 10a, d.h from Talmud to Talmud
Do I understand this correctly to discourage one from reading or studying Torah/Scripture, but rather to study rabbinic writings instead?
How does that square with Psalm 1:
א אַשְׁרֵי הָאִישׁ-- אֲשֶׁר לֹא הָלַךְ, בַּעֲצַת רְשָׁעִים; וּבְדֶרֶךְ חַטָּאִים, לֹא עָמָד, וּבְמוֹשַׁב לֵצִים, לֹא יָשָׁב. 1 Happy is the man that hath not walked in the counsel of the wicked, {N} nor stood in the way of sinners, nor sat in the seat of the scornful.
ב כִּי אִם בְּתוֹרַת יְהוָה, חֶפְצוֹ; וּבְתוֹרָתוֹ יֶהְגֶּה, יוֹמָם וָלָיְלָה.
2 But his delight is in the law of the LORD;
and in His law doth he meditate day and night.
ג וְהָיָה-- כְּעֵץ, שָׁתוּל עַל-פַּלְגֵי-מָיִם: אֲשֶׁר פִּרְיוֹ, יִתֵּן בְּעִתּוֹ--וְעָלֵהוּ לֹא-יִבּוֹל; וְכֹל אֲשֶׁר-יַעֲשֶׂה יַצְלִיחַ. 3 And he shall be like a tree planted by streams of water, {N} that bringeth forth its fruit in its season, and whose leaf doth not wither; and in whatsoever he doeth he shall prosper. ד לֹא-כֵן הָרְשָׁעִים: כִּי אִם-כַּמֹּץ, אֲשֶׁר-תִּדְּפֶנּוּ רוּחַ. 4 Not so the wicked; but they are like the chaff which the wind driveth away. ה עַל-כֵּן, לֹא-יָקֻמוּ רְשָׁעִים--בַּמִּשְׁפָּט; וְחַטָּאִים, בַּעֲדַת צַדִּיקִים. 5 Therefore the wicked shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous. ו כִּי-יוֹדֵעַ יְהוָה, דֶּרֶךְ צַדִּיקִים; וְדֶרֶךְ רְשָׁעִים תֹּאבֵד. 6 For the LORD regardeth the way of the righteous; but the way of the wicked shall perish. {P}