The prayer Hanosen Teshuah as recited in the US has the line את הנשיא ואת משנהו. To me, these terms sound masculine. If the President and/or Vice President of the United States were female, would this line need to be modified, or are these terms considered gender neutral? If they should be modified, then how exactly?
(If I were to guess, it seems like a woman who is president should be called a nesiah, and the VP might be referred to as mishneha, mishnaso, or mishnasah as the case might be.
The rest of the pronouns in some siddurim are plural, so that seems OK for any case. If they are singular I assume they would be switched to feminine like the version used in the UK for the Queen, but it would be good to know for sure.)