One possible explanation:
Yo mama is Kneset Yisrael. "שמע בני מוסר אביך ואל תטוש תורת אמך"
Our sages were praying that Israel be redeemed from its exile.
This explanation is backed up by a verse in Psalm 42:
ט יוֹמָ֤ם ׀ יְצַוֶּ֬ה יְהוָ֨ה ׀ חַסְדּ֗וֹ וּ֭בַלַּיְלָה שִׁירֹ֣ה עִמִּ֑י
תְּ֝פִלָּ֗ה לְאֵ֣ל חַיָּֽי׃
Yo mom, God will assign his kindness, and at night his dwelling is with me, a prayer to the God of my life.
What's more, the ta'am under the word יומם is the "big" variant of the shofar mehupach. A big shofar. What is the association?
ובשופר גדול יתקע, וקול דממה דקה ישמע...
And this is what the next psalm (43, which seems to be a continuation of Psalm 42) prays about when it says:
שְׁלַח־אֽוֹרְךָ֣ וַֽ֭אֲמִתְּךָ הֵ֣מָּה יַנְח֑וּנִי
אור - כדאמרן
And as for אמ"ת - perhaps it's needed in order to understand the previous proof.