3

Inspired by comments on this question: Say a person travels from place to place where there are certain traditional havarot (pronunciations) such that what were likely originally distinct sounds, are instead merged as one (e.g. most Ashkenazi pronunciations of ת/שׂ/ס, or ב/ו, ; Sephardic kamatz/patach; Hungarian kamatz/shuruk/kubutz or shuruk/kubutz/chirik or cholem [ו]/cholem-yud [וי]; Hamburg/Dutch Sephardi ס/שׁ/שׂ/צ; Litvish tzeirei/tzeirei-yud/cholem/cholem-yud; some Yemenite dialects of cholem/tzeirei-waw etc.). (Please correct me if I'm wrong about any of these.) As he moves to a new place, he loses the distinct sounds of past places in favor of the merged pronunciations of the new places.

What is the minimum number of distinct sounds his phonetic Hebrew alphabet might contain once he's visited all Jewish communities in the world?

Would his Hebrew be valid halachically?

12
  • 1
    "minimum" do you mean maximum? the maximum is one sound for each letter and one sound for each vowel. no? cf judaism.stackexchange.com/q/45484/759
    – Double AA
    Commented Feb 1, 2016 at 21:09
  • @DoubleAA re "'minimum' do you mean maximum?": I assume davka "minimum", since the followup is "Would his Hebrew be valid halachically?". Re "the maximum is one sound for each letter and one sound for each vowel": nah, there are two separate phones for kamatz in some pronunciations, two for shin/sin, etc.
    – msh210
    Commented Feb 1, 2016 at 22:08
  • 1
    @DoubleAA I meant "minimum" in the sense that he could hypothetically use a route that would result in more sounds remaining distinct whereas I'm looking for the route where the least sounds remain distinct. E.g. if he went to a place that pronounced /w/ as /v/ and then to a place that pronounced /v/ as /b/, whereas the reverse route might leave him with both /b/ and /v/.
    – Loewian
    Commented Feb 1, 2016 at 22:43
  • 1
    That seems silly, as while Ashkenazim pronounce both ב and ו as /v/ and ו is pronounced by some as /w/, that doesn't mean Ashkenazim pronounce /w/ as /v/. They pronounce ו as /v/. I don't see how you can apply a transitive sort of property here.
    – Double AA
    Commented Feb 1, 2016 at 23:04
  • 1
    @DoubleAA The assumption is that he loses the ability to pronounce the /w/ and pronounces it /v/ instead. In the same way arguably the Ashkenazim eventually did. Technically, I could ask the same question about an entire community over several generations. (Perhaps that would be a better paradigm.) The crux would then be the reductio ad absurdum of a community that has one sound for all its Hebrew characters ("Aaa aa aaa aaaa aaa)."
    – Loewian
    Commented Feb 2, 2016 at 2:13

2 Answers 2

4

Proper pronunciation and proper distinguishing of letters and vowels is halakha.

How must one enunciate? He must be careful not to pronounce [a letter with] a strong dagesh as if there were no dagesh, or [a letter with] no dagesh as if there were one. Nor should one pronounce the silent sheva or silence the pronounced sheva. Hil. Kriath Shema' 2:9

and

There are six factors that prevent [a priest] from reciting the priestly blessings: [an inability] to pronounce [the blessings properly],...

[An inability] to pronounce [the blessings properly]: What is implied? Those who cannot articulate the letters properly - e.g., those who read an aleph as an ayin and an ayin as an aleph, or who pronounce shibbolet as sibbolet and the like - should not recite the priestly blessings. Hil. Tefilah 15:1

and

The person reading the Torah is not allowed to begin reading until the congregation ceases responding "Amen." If one erred while reading, even regarding the careful pronunciation of one letter, [the reader] is forced to repeat [the reading] until he reads it correctly. Id. 12:6

and

Similarly, the inarticulate who pronounce an alef as an ayin or an ayin as an alef or one who cannot articulate the letters in the proper manner should not be appointed as the leader of a congregation. Id. 8:12

Thus any exacerbation of the problem of inarticulation would be halakhicaly problematic. However, it would be impractical to enforce these halakhoth in today's world where 99%+ Jews fall into the category of the inarticulate. Many authorities, Such as Rav. Kook in Orah Mishpat 16-17, permit one to use any pronunciation they were raised with.

As for the first part of your question, by my count, there are 29 consonant phonemes in the full range of proper hebrew. If you were to not use the double pronunciation for resh, that would bring it down to 28. Except for kaf, at least one community merges all the bgdkft letters. If one were to do this, that would bring the count down to 23. If you were to merge ayin and aleph that would it down to 22. Qaf merges in a variety of ways in different pronunciations, but that would bring it down to 21. Merging heth and khaf brings it down to 20, and merging teth and taw brings it down to 19. Corrupting ssadhi to a combination of taw and sin brings it down to 18. If you want to bring Ephraim into this, that brings it down to only 17. This would be the minimum number theoretically possible. The modern pronunciation merges resh and ghimmel as well as waw and veth, however, you could not merge these and the bgdkft letters simultaneously as these are fricatives and the merged bgdkft phonemes are always plosive. Vowels gets more complicated, but pretty much all of them have been merged or corrupted in one way or another.

This is a chart that I have put together of all the phonemes with a current live tradition for reference.

6
  • 1
    For reference, here is the entirety of R Kook's Orah Mishpat 16: הדין הוא שאסור לשנות מנהג אבות, גם במבטא של תפילה וקריאת התורה, אבל אם רוב הציבור מסכים על איזה מבטא אי-אפשר להתקוטט עמהם בעבור זה
    – Double AA
    Commented Feb 2, 2016 at 5:56
  • 1
    See seforim.blogspot.com/2016/02/keser-vs-kesher-whats-in-name.html about recent s/sh merging
    – Double AA
    Commented Feb 11, 2016 at 19:28
  • @DoubleAA very interesting Yiddishism. You couldn't merge sin shin and samekh this way, but fascinating none the less. Commented Feb 11, 2016 at 22:40
  • The ghimmel exists in Ukrainian and Byelorussian language as г, it is nothing but a voiced version of kh sound, fricative, not plosive, as it should be. The ת-דגושה is different from the English t, it's like the Greek τ or Russian/Ukrainian/Byelorussian т. Finally, there were two ר sounds in Polish, r and rz; r is like Italian trill, rz was like a mixture of r and zh, (but it merged to be like zh). It would have been a great candidate for ר-דגושה. Also it explains the taimani jimmel, as a merging of ג-דגושה and ר-דגושה.
    – Y DJ
    Commented Aug 27 at 21:48
  • @DoubleAA one can actually see that mixture in a number of Lithuanian Jewish last names: Chagall (Actually Shagal) instead of Segal; Shoffer instear of Soffer, etc.
    – Y DJ
    Commented Aug 27 at 21:53
2

I will consider only extant pronunciations, without a compounding effect, using the Iraqi pronunciation as a starting base. See the bottom of this answer.

Consonants:

ע* and הᵛ would merge into א, making them all a glottal stop [ʔ].

בֿ would re-merge with בּ^, along with פּ^^, making all three into [b].

ג̄ would re-merge with ג.*ᵛ

ק would merge with כּ*ᵛ, into [k].

ד would re-merge with דּ*ᵛˣ.

ו would shift to [v].

ח and כֿ would merge to [χ]ᵛ.

ט would shift to [t]*ᵛ.

צᵒ and ת* would shift to [s], as would שׁ**, thus merging them all with ס and שׂ.

ז would remain [z]; י would remain [j]; ל would remain [l]; מ would remain [m]; and נ would remain [n]. ר would remain some sort of R sound.

That’s fifteen consonant phonemes.

Regarding vowels: If you include common but incorrect pronunciations, then the vowel pairs Kamatz/Patach, Tzereh/Segol, Chiriq Maleh/Khaser, Cholam/Kamatz-Kattan, Shuruq/Qubbutz, would mergeᵛ. (I will henceforth refer to each now-merged vowel pair by the first vowel in them).

Tzereh and Cholam would merge into /ey/.**

Shuruq would merge with Chiriq, into [i].**

Kamatz would remain phonemic (at least, sometimes).

(Shva would either become universally silent and thus lose relevance, or merge with Tzereh/Cholam to /ey/. Either way, Shva’s usually not phonemic in the first place, even when pronounced).

That’s three vowel phonemes.

Conclusion: 15 consonant phonemes and 3 vowel phonemes; 18 phonemes in total.

You can switch up the list a bit—for example, you can say that ק might merge with א instead of with כּᶦ, or that בֿ might merge with ו instead of with בּ*—but you’d arrive at the same minimum number (unless you know of some obscure tradition that isn’t recorded on the internet).

I am 99% sure that such a pronunciation would not be halachically valid, due to dozens of sources, (a sample of which are brought in the accepted answer). I am also 99% sure that some Rabbis would disagree. Either way, you should definitely not promote this pronunciation. It can barely even be considered Hebrew.

By the way, if you count ancient pronunciations, I can make the list even shorter.
I can also shorten it if you consider a compounding effect—for example, since ו shifted to V and is identical to ב, BOTH could then merge with בּ.
Please comment if either one is the case.

*Ashkenazi
**A variety of Yeshivish/Chassidish
^Mizrahi (non-Arabic)
^^Arabic Mizrahi
ˣNorth African
ᶦYemenite
ᵒSephardi
ᵛIsraeli

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .