In Modern Hebrew it means "snort", but what about in Classical Hebrew?
I have found this word in Simla Hadosho 1:21. This states that if you want to feed your animals meat but you do not know the laws of shechita or have access to a shochet, then you can either do נחר or rip out the simanim (kone and vaishet)
What does נחר mean in this case? How about in other places?