5

Where can I find Chovoth haLevavoth in Arabic?

5
  • 'original arabic lettering' - the book was always in Hebrew lettering, not Arabic, The language was Arabic but written in Hebrew letters. (A S Yahuda went against tradition and used Arabic script for his modern edition.)
    – paquda
    Jan 20, 2016 at 4:02
  • How did the letters correspond?
    – Aaron
    Jan 20, 2016 at 4:06
  • omniglot.com/writing/judeo-arabic.htm
    – paquda
    Jan 20, 2016 at 11:51
  • @paquda i've run across that picture before. Do you happen to read Arabic? i'm looking for a few specific verses from the book to have made into an art piece, and would really appreciate some help looking for them
    – Aaron
    Jan 20, 2016 at 23:11
  • 1
    If you just want a short line, I could type it out for you. let me know which, gate, chapter, and the sentence in English or Hebrew.
    – paquda
    Jan 21, 2016 at 1:37

2 Answers 2

8

Hovos HaLevavos / Kitab ul-Hidayah ila Fara'idh il-Qulub, as edited by the scholoar A S Yahuda, is available here:

https://archive.org/details/alhidjailfarida00yahugoog

A S Yahuda's edition is in Arabic script. Before that edition, the book was usually (or, I think, always) copied and read in Hebrew script. You can buy an edition in that format, as edited by Rabbi Kafih, and including a translation by Rabbi Kafih into Hebrew:

http://seforimcenter.com/Product.aspx?ProductID=5677

1

Nezah Yisra'el of Qiryat Ono, Israel sells the R' Yoseph Qafih (parallel Hebrew-Arabic) edition of Hovot HaLevavot.

I recently heard in a sh'iur that the Qafih translation from the original Arabic is far more accurate than that of R' Yehudah Tibbon (the presently more common translation). I have the Feldheim, "Lev Tov", and Qafih editions at home and often cross-reference the Qafih edition as it includes excellent footnotes where R' Qafih disagrees with R' Tibbon's translation.

0

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .