0

When Jersualem is חסר (no additional 'yud' at the end), in a Tehillim I have (Shai l'Moreh), it has a footnote that it should be pronounced the full way (Ye-RU-Sha-LaY-YIM) on Chapter 79 (and I think 124). Is there a tradition to pronounce it the full way always, or possibly only on those specific chapters?

  • 2
    possible duplicate of Pronunciation of Yerushalayim – DanF Aug 18 '15 at 19:48
  • The preexisting question assumes that the pronunciation now is with a yod and asks if and when it changed from a no-yod pronunciation. The present question asks whether the pronunciation now is with a yod. I don't see how it's a duplicate. cc @DanF – msh210 Aug 18 '15 at 22:29
  • The way the nikkud is written would demand it be pronounced with a yodh every time. Hebrew diphthongs always end in a long I sound. The real question would be, what would be the pronunciation without the yodh? The only different pronunciation with the word that I'm aware of is when it is spelled qamas yodh. – ShamanSTK Aug 18 '15 at 23:08
  • 1
    The vowelization is a patach followed by a chirik, which would have the last syllable pronounced "la-im. Sounds similar to the way it's pronounced with the yod. As a matter of fact, a chirik with or without a yod is pronounced identically. – DanF Aug 19 '15 at 2:09
  • @DanF Wow, I didn't know that. Thanks. – jj2 Aug 20 '15 at 2:51
-1

this book p. 93 mentions something about the orthography and phonology of "Yerushalayim". Summarizing some points:

  • He seems to indicate that a full spelling with the 2nd yod would inidicate a tripthong making the pronunciation ayim. However, because the full spelling is rarely seen in Tanac"h, and the missing yod is the more common format, the author indiocates that the pronunciation may be more "I" or "e" sound.
  • The author notes that that the missing spelling without the yod has 2 vowels, patach and hirik under the lamed. He states that based on the common pronunciation of the name Yerushalayim from the cases where it is spelled with a full yod, it's reasonable to support the idea of pronouncing it as ayi , i.e. as a tripthong even without the final yod spelling.
  • i've heard the second one before I think. The Tehillim I referenced in the question says "pronunce as if it had full spelling v'halan", that would seem to imply the rest of the perek but not always? – jj2 Aug 20 '15 at 21:43
  • @Hugh I'm unfamiliar with the version of Tehillim that you use. I have always heard people pronounce it as "Yerushalayim" regardless of how it's spelled. That of course, doesn't prove that they are doing it correctly, though. I'm just presenting a source that states an idea that it might be pronounced Yerushalayim regardless of how it's spelled. You may need to read more of the article to gain some context. – DanF Aug 21 '15 at 1:51

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .