When I was in elementary yeshiva, I had to read both The Iliad and The Odyssey. Both these books focus on Greek mythology, specifically the Trojan War.
Sefer HaChinukh 426:1 says:
שלא לחן ולרחם על עובד אלילים - שלא נחמל על עובדי עבודה זרה, ולא יישר בעינינו דבר מהם, כלומר, שנרחיק ממחשבתנו ולא יעלה על פינו שיהיה במי שהוא עובד עבודה זרה דבר תועלת, ולא יהיה מעלה חן בעינינו בשום ענין, עד שאמרו רבותינו זכרונם לברכה (ע''ז ז א) שאסור לומר כמה נאה גוי זה או מה נחמד ונעים הוא, ועל זה נאמר (דברים ז ב) ולא תחנם, ובא הפרוש על זה לא תתן להם חן, כענין שאמרנו. ויש מרבותינו שלמדו מלא תחנם, לא תתן להם מתנות חנם, והכל שרש אחד. ובירושלמי דעבודה זרה (פ''א ה''ט) אמרו לא תחנם, לא תתן להם חן, בלא תעשה.
Synopsis of part of the above:
From the verse in Deuteronomy 7:2 which says (at the end) "Do not show favor (grace) to them", this means that we should distance our thoughts and it should not enter our speech regarding an idol worshipper, any use to us, and it should not even find any favor in any manner.
Furthermore, the rabbis of blessed memory said that we should not say, "How pleasant and enjoyable this nation is."
Does this mean that we are prohibited to read any of the writings that discuss foreign gods, such as Greek mythology? What if, as when I was in elementary school, the teacher forces you to read it as part of the class, but you gain no pleasure at all from doing so? (At the time, I thought both books were painfully boring!)