The phrase starting with the words עושה שלום במרומיו ("He who makes peace in his high places") is said in 3 places and always at the end (or very near it):

  • Birkat Hamazon
  • Kaddish
  • Shmoneh Esreh

What is the origin of this phrase and why are these 3 items considered important to share the same phrase? Is there any relationship / commonality of these items that warrants a concluding phrase dealing with the theme of peace?

  • 1
    I have a siddur based off the mishneh torah, and it does not appear after the qaddish and the birkath hamazon. If I recall correctly, it does not appear at all in the siddur of saadia gaon, but I don't have it on me. – ShamanSTK Jul 7 '15 at 23:11
  • Sha"s also ends with peace. I have always suspected this was a theme. – WAF Jul 8 '15 at 0:04
  • 2
    Partial answer: judaism.stackexchange.com/a/30891. (Aside from the verse mentioned there, see Y'sha'yahu 27:4, T'hillim 125:5 and 128:6, which may have inspired the phrasing in the remainder of the prayer). – Fred Jul 8 '15 at 0:22
  • See the begining of medrash rabba on parshas Pinchas. – user6591 Jul 10 '15 at 20:31
  • @Ploni I don't see it as a dupe of that question. The other one is specific to the Amidah. – DanF Oct 24 '17 at 19:19