Numbers 11:7 says:
וְהַמָּ֕ן כִּזְרַע־גַּ֖ד ה֑וּא וְעֵינ֖וֹ כְּעֵ֥ין הַבְּדֹֽלַח׃
Now the manna was like coriander seed, and the appearance thereof as the appearance of bdellium.
Rada"k commentary on Breishit (Gen.) 2:12 in describing what בדולח is, states:
Rabbi Saadyah gaon, as well as Ibn Ezra say that it is a small spherical white gemstone. This is supported by the reference to כעין הבדולח in Numbers 11,7 where the Torah describes the appearance of the manna
The English translation is "bdellium" which, according to Wikipedia
Bdellium /ˈdɛliəm/ (Hebrew bedolach), also bdellion, is a semi-transparent oleo-gum resin extracted from Commiphora wightii and from Commiphora africana trees growing in Ethiopia, Erythrea and sub-saharan Africa.[
In the picture, it looks brown / black. This would contradict a verse in Exodus 16:31 that says that the color of the mahn was white. Furthermore, the description says that bdellium is from trees, not stones.
Granted, I am inclined to trust Rada"k more than Wikipedia, here. But, it still has me confused as to what type of stone Rada"k means and what the correct definition of בדולח is. Could Rada"k have been referring to pearls or saphires?