The Mishna Berura (halachot birchat hamazon, siman 187) mentions a variant wording of the birkat hamazon that is said by women. Precisely what is this wording and when was it used and when was it abandoned?
This is pretty common in old* Siddurim. You can see omitting just ועל בריתך שחתמת בבשרינו on Hebrewbooks here here here here and here and on Hebrewmanuscripts.org manuscript #747. You can see omitting that phrase plus ועל תורתך שלימדתנו on Hebrewbooks here and on Hebrewmanuscripts.org manuscript #1762. This siddur is not clear how much exactly to omit.
*Those presented here were published between 1579 and 1815
The Italian nusach Bnei Roma omits ועל בריתך שחסמת בבשרנו for women.