4

In Nusach Ashkenaz, particularly in western siddurim (Heidenheim, Bloch, et c.) There is a shortened version of the paragraphs of אמת ויציב and על הראשונים which is recited when a zulat (yotzer before עזרת) is recited (in Eastern Ashkenazi siddurim, only the portion from על הראשונים is recited). It is shown below:

אֱמֶת וְיַצִּיב וְנָכוֹן וְקַיָּם וְיָשָׁר וְנֶאֱמָן וְטוֹב וְיָפֶה הַדָּּבָר הַזֶה עַל אֲבוֹתֵֽינוּ וְעָלֵֽנוּ עַל בָנֵֽנוּ וְעַל דּוֹרוֹתֵֽנוּ וְעַל כָּל–דּוֹרוֹת זֶרַֽע יִשְׂרָאֵל עֲבָדֶֽךָ:‏

עַל הָרִאשׁוֹנִים וְעַל הָאַחֲרוֹנִים לְעוֹלָם וָעֶד חֹק וְלֹא יַעֲבוֹר. אֱמֶת שָׁאַתָּה הוּא ה׳ אֱלֹהֵֽנוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד: אַתָּה הוּא מַלכֵֽנוּ מֶֽלֶךְ אַבוֹתֵֽנוּ אָֽתָּה. לְמַֽעַן שִׁמְךָ מַהֵר לְגָאֳלֵֽנוּ כַּאֲשֶׁר גָאַֽלְתָּ (נ"א כְּגָאַלְתָּ) אֶת אֲבוֹתֵֽינוּ: אֱמֱת מֵעוֹלָם שִׁמְךָ הַגָּדוֹל עָלֵֽינוּ נִקְרָא בְּאַהֲבָה. אֵין אֱלֹהִים (* עוֹד) זוּלָתֶֽךָ: ‏

This text appears in full in in various machzorim, at least as early as the mid-18th century, as well as the Alexander Siddur (London, 5569), most Rödelheim editions, and the Bloch Siddur. The text for על הראשונים also appears in the Routledge/Adler Machzorim for Shalosh Regalim.

What is the provenance of this variant as it appears above?

1
  • 1
    @Fred et al., seems like tehre's material here worth posting as an answer.
    – Isaac Moses
    Dec 20 '16 at 15:34

You must log in to answer this question.

Browse other questions tagged .