I have heard at least four nuschaos (liturgies) for the very end of Yishtabach between habocheir b'shirei zimrah (who chooses musical songs of praise) and chai/chei* haolamim (life/life-giver of the world):†

  1. הַבּוֹחֵר בְּשִׁירֵי זִמְרָה חֵי הָעוֹלָמִים ( – nothing – )
  2. הַבּוחֵר בְּשִׁירֵי זִמְרָה מֶלֶךְ אֵל חֵי הָעוֹלָמִים (King, God)
  3. הַבּוחֵר בְּשִׁירֵי זִמְרָה מֶלֶךְ יָחִיד חֵי הָעוֹלָמִים (unique King)
  4. הַבּוחֵר בְּשִׁירֵי זִמְרָה מֶלֶךְ יָחִיד אֵל חֵי הָעוֹלָמִים (unique King, God)

What is the reason (and source) for each version?

* The nikkud of ches varies, but is not the subject of this question. The examples are vowelized solely for readability.
† Punctuation has been removed from the examples to further lessen variation that is not the subject of this question.
1. E.g. Teimani Baladi (Yemen).
2. E.g. Ashkenaz (German), Adot ha-Mizrach (Sephardic), Munkacz (Chassidic).
3. E.g. Chabad (Lubavitch), Lev Tahor (Chassidic)
4. E.g. Common Sfard (Chassidic).

  • Re: Nusach Teiman: There are at least two Yemenite Nuscha'ot, Baladi and Shami, and only the Baladi (somewhat) follows the Rambam's Nusach (the Shami is more Sephardic). A link for a Baladi Yemenite Nusach: shtaygen.com/?CategoryID=1316&ArticleID=4427. Also, somewhat related: Why does Mishneh Torah have Shem uMalchut for Yishtabach?. – Tamir Evan Jan 15 '15 at 19:46
  • @TamirEvan I added Baladi specification. Do you happen to know how Shami ends Yishtabach? – Adám Jan 15 '15 at 21:16
  • @nbz shaami most likely ends in the safaradi/eiduth ha mizrah nosah for they switched from original to theirs. mori qafih says rambam zl used the tiklal for the nosah of his seifar ha tafillo in the back of seifar ahavo. i forgot what reasoning he gave for the changes in few words. – MoriDowidhYa3aqov Jan 16 '15 at 19:49

You must log in to answer this question.

Browse other questions tagged .