Mishna Berurah 202:3 quotes the nusach of borei nefashos as "Boreh Nefashos Rabos VeChesronaM" with a M in opposition to the common version vechesronaN with a N.

As "vechesronan" is referring to "nefashos" and "nefashos" is feminine genre to me N version is the correct one according to hebrew grammar.

Could someone explain this mishna berurah strange position and the arguments for the M for vechesronaM ?

1 Answer 1


The Aruch HaShulchan O.C. 207:2 defends and prefers the Mishna Brurah's nusach. The argument for the Mem is that in several places in the Torah we find Nefesh followed by a masculine verb, because when referring to the whole person, of which the Nefesh is a part, then the masculine should be used. Only when refering to the Nefesh distinctly as the part of a person is the feminine used.

  • OK but how could someone argue with mishna berachos 44a where the nusach is clearly quoted with a nun ?
    – Frank
    Commented Nov 10, 2014 at 23:08
  • 1
    @Frank, maybe they hold by a different version that leaves out the last word altogether.
    – Yishai
    Commented Nov 10, 2014 at 23:28

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .