In the halachos of Niddah, there is a term which I have come across not infrequently. The term is בכתמים שומעין להקל, which roughly translated means "in [the halachos of blood] stains we listen to the leniencies." The term seems to refer to a halachic principle that in these halachos we are more willing to be lenient like a minority opinion or an opinion which is not usually given such halachic weight. I first encountered this term in the Shach, then saw it in the Rema, and subsequently saw it in the Rosh. This is not a term which I have come across, as of yet, in any earlier source.

A search of Shas showed that the term does not appear in this form (H/T Shokhet). I am wondering where this term originates, and being that it is not from the Talmud, how the concept came to be accepted.

  • Hm, add the provenance or the leniencies tag?
    – msh210
    Nov 5, 2014 at 19:51
  • @msh210 Drop history to do that?
    – MTL
    Nov 5, 2014 at 20:17
  • Niddah 8:3‎ is clearly the conceptual source. Are you interested in that or do you want the first instance of this particular formulation?
    – Double AA
    Nov 5, 2014 at 23:37
  • @DoubleAA I was more interested in the source of the terminology. But that Mishna is not definitively the source - the Rishonim have different opinions of how to take that point of the Mishna. Nov 6, 2014 at 0:17
  • 1
    @YEZ That doesn't make it not definitively the source. Someone who interprets it differently may not agree to the rule.
    – Double AA
    Nov 6, 2014 at 0:18

3 Answers 3


The Rosh in Niddah ch. 8 siman 8 writes the following:

דבדרבמן הולך אחר המיקל וכל שכן בכתמים

In Rabbinical rules we follow the lenient opinion, and certainly by kesamim.

The Divrei Chamudos אות צ there sources this comment to the last line of the previous Siman of the Rosh, in which the Rosh quoted the following:

כל שיעורי חכמים להחמיר חוץ מכגריס של כתמים

On all Rabbinical measurements we are stringent except for kesamim.

This is a quote from Niddah 58b.

The Divrei Chamudos asserts that from there the Rosh extrapolated to all laws of kesamim.

This doesn't source the origin of the term in the question, but it at least provides a Talmudic source for the concept that kesamim are treated more leniently. The Rosh in Siman 8 is applying this principle to the resolution of a dispute - i.e. he is deciding whose opinion to follow based on the rule that kesamim are more lenient.


Mishnah, Nida 58b--

מעשה באשה אחת שבאת לפני ר"ע אמרה לו ראיתי כתם אמר לה שמא מכה היתה ביך אמרה לו הן וחיתה אמר לה שמא יכולה להגלע ולהוציא דם אמרה לו הן וטהרה ר"ע ראה תלמידיו מסתכלין זה בזה אמר להם מה הדבר קשה בעיניכם שלא אמרו חכמים הדבר להחמיר אלא להקל שנאמר (ויקרא טו) ואשה כי תהיה זבה דם יהיה זובה בבשרה דם ולא כתם


I believe the term is based on .גמרא נדה נט where the גמרא discusses being strict / lenient with כתמים which are דרבנן.

אמר רבינא לא להקל על דברי תורה אלא להחמיר על דברי תורה וכתמים עצמן דרבנן

See רש"י there who elaborates further.

Another גמרא has a closer expression: :נידה סא

לא הותרו בגדי צבעונין לאשה אלא להקל על כתמיהן

  • Rashi there says that this is just an application of the normal rules of safek d'rabannan. This doesn't explain either the unique terminology or the unique application of it. Nov 9, 2014 at 20:11
  • So what? You're demonstrating simply that this is not an anomaly, and is following the regular rules of פסק. Nonetheless, the ראשונים seem to be following this גמרא.
    – Zvi
    Nov 9, 2014 at 20:13
  • No - that was my entire question - the application is further than the normal rules of safek. Read my question again. And this wouldn't explain why you need a new expression to say the most famous klal in the book. Nov 9, 2014 at 20:14
  • fair enough - I have edited my answer with a much more similar phrase!
    – Zvi
    Nov 9, 2014 at 20:45

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .