What is the original meaning of the word
and its cognate
We know that סף in the Bible means edge or threshold.
But why does its cognate סוף carry the meaning of weed or reed most of the time but the meaning of end just five times in the Bible, and even then only in the latter books?
We know that in Zohar אין סוף means without end.
How does/did edge get inflected or derived into weed or reed?
The sea which Moses and Israel had crossed while being pursued by the Pharoah, is called
Therefore consequently, is that sea actually named
- sea of weeds/reeds
- or sea at the edge/end (of land) ?
What is the actual intended meaning of the word when Ezekiel is told to measure the temple's dimension with a סף ? Does Qabalah theses on אין סוף make any implication upon the סף that Ezekiel is told to use to measure the temple's dimension?