1

Not sure if this falls on the side/outside of the scope of this page. If so, let me know, and I can delete.


I have heard of shalom aleichem among people and the reply aleichem shalom, or simply shalom.

Does one use this in letters, and then what? Typically in English tradition one could use for example:

Dear Professor Adam Jack, | Dear Sir or Madam, | Hello, | etc.

It is with great expectations …

Sincerely, | Sincerely yours, | Best regards, | etc.
John Doe

Is it tradition to use Hebrew, when rest of text is in English, for letters as in for example:

Shalom aleichem,

It is with great expectations …

Shalom,
John Doe

How does on start/end letters in this context?

4
  • @DanF, I didn't take this question to be asking whether it is strict protocol
    – Daniel
    Jul 30, 2014 at 14:52
  • My rav usually writes his letters in English and ends with "Bivracha" (with blessings) or "Beyedidut" (Fondly? - is that correct translation?) I'm not sure, though if that's his general ending or only to those who understand Hebrew :-) I think this format is common. What does somewhat annoy me is some of the "yeshivish" I get in the middle of the letters, as much of yeshivish is "corrupted" Hebrew. But, that's a different story o:-{
    – DanF
    Jul 30, 2014 at 15:43
  • 1
    A great way to see what's a traditional start and end to a letter in the context of Judaism (for, after all, all question on this site are asking in the context of Judaism) is to look at volumes of sh'elos us'shuvos.
    – msh210
    Jul 30, 2014 at 17:04
  • @msh210 , Rav Moshe : מעלת כבודו ידידי... and signed ידידו .
    – sam
    Jul 31, 2014 at 0:19

0

You must log in to answer this question.

Browse other questions tagged .