Not sure if this falls on the side/outside of the scope of this page. If so, let me know, and I can delete.

I have heard of shalom aleichem among people and the reply aleichem shalom, or simply shalom.

Does one use this in letters, and then what? Typically in English tradition one could use for example:

Dear Professor Adam Jack, | Dear Sir or Madam, | Hello, | etc.

It is with great expectations …

Sincerely, | Sincerely yours, | Best regards, | etc.
John Doe

Is it tradition to use Hebrew, when rest of text is in English, for letters as in for example:

Shalom aleichem,

It is with great expectations …

John Doe

How does on start/end letters in this context?

  • @DanF, I didn't take this question to be asking whether it is strict protocol – Daniel Jul 30 '14 at 14:52
  • My rav usually writes his letters in English and ends with "Bivracha" (with blessings) or "Beyedidut" (Fondly? - is that correct translation?) I'm not sure, though if that's his general ending or only to those who understand Hebrew :-) I think this format is common. What does somewhat annoy me is some of the "yeshivish" I get in the middle of the letters, as much of yeshivish is "corrupted" Hebrew. But, that's a different story o:-{ – DanF Jul 30 '14 at 15:43
  • 1
    A great way to see what's a traditional start and end to a letter in the context of Judaism (for, after all, all question on this site are asking in the context of Judaism) is to look at volumes of sh'elos us'shuvos. – msh210 Jul 30 '14 at 17:04
  • @msh210 , Rav Moshe : מעלת כבודו ידידי... and signed ידידו . – sam Jul 31 '14 at 0:19

You must log in to answer this question.

Browse other questions tagged .