When one is saying a b'racha and realizes only after saying God's name that the b'racha is no longer valid, he can avoid the problem of uttering God's name in vain by tacking on the words "למדני חקיך", thus transforming an aborted b'racha into a fully-formed pasuk.
If one hears another person use this fallback is it appropriate to respond with "אמן" as one would to a b'racha, or is the person simply quoting a pasuk, therefore not warranting such a response (like in the case of ברכת כהנים)?