In parshat Behar (Vayikra 25:10) is the phrase ושבתם איש אל אחוזתו ואיש אל משפחתו תשובו - "You shall return every man to his inheritance, and every man to his family shall you return."
Is there a reason for the shift in word order from inheritance to family? I.e. - in the first part, about the inheritance, the verb is stated first (VSO), but regarding the family the verb is after the phrase of what he is being returned to (SOV). Is there some reason or meaning behind this change or is it nothing more than the Torah's method of "poetry" and "parallelism"?