Sometimes the Torah uses the word בגד for clothing, for example Vayikra 11:32, and sometimes it uses מלבוש, for example Iyov 27:16, or לבוש, as in Ester 6:8. This answer discusses the difference between the two.

The verb is always constructed from the latter (לבוש), even when the noun is the former (בגד), for example Vayikra 16:23 - וּבָא אַהֲרֹן אֶל-אֹהֶל מוֹעֵד וּפָשַׁט אֶת-בִּגְדֵי הַבָּד אֲשֶׁר לָבַשׁ בְּבֹאוֹ אֶל-הַקֹּדֶשׁ..

Why is the word for normal wearing constructed from the word for non-normal clothing? And why does the word בגד not have a verb form which refers to clothing?

  • Yeshayahu 24:16
    – Double AA
    Feb 18 '14 at 5:20
  • See more Malbim here: hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=32825&st=&pgnum=129 The Malbim does connect the noun בגד with the verb בוגד to betray. Just as clothing covers up, so too a person who betrays covers up his treachery by appearing to be a friend. (Beyond פשט, on a deeper level, there's a בגד/בוגד connection in regards to the sin of Adam.)
    – Ephraim
    Feb 18 '14 at 5:27
  • @Ephraim That's a nice drush, but there is no verb of בגד in the context of wearing. We never find getting dressed using בוגד or מבגד or any construct. Feb 18 '14 at 18:21
  • First, is this a dupe of http://judaism.stackexchange.com/questions/26835/? Second, is this even the right forum for this? Granted that the word appears in Tanach, is this really a question that relates to Judaism so much as relates to Hebrew language?
    – DonielF
    Aug 21 '16 at 19:07

You must log in to answer this question.

Browse other questions tagged .