Sometimes the Torah uses the word בגד for clothing, for example Vayikra 11:32, and sometimes it uses מלבוש, for example Iyov 27:16, or לבוש, as in Ester 6:8. This answer discusses the difference between the two.

The verb is always constructed from the latter (לבוש), even when the noun is the former (בגד), for example Vayikra 16:23 - וּבָא אַהֲרֹן אֶל-אֹהֶל מוֹעֵד וּפָשַׁט אֶת-בִּגְדֵי הַבָּד אֲשֶׁר לָבַשׁ בְּבֹאוֹ אֶל-הַקֹּדֶשׁ..

Why is the word for normal wearing constructed from the word for non-normal clothing? And why does the word בגד not have a verb form which refers to clothing?

  • Yeshayahu 24:16 – Double AA Feb 18 '14 at 5:20
  • See more Malbim here: hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=32825&st=&pgnum=129 The Malbim does connect the noun בגד with the verb בוגד to betray. Just as clothing covers up, so too a person who betrays covers up his treachery by appearing to be a friend. (Beyond פשט, on a deeper level, there's a בגד/בוגד connection in regards to the sin of Adam.) – Ephraim Feb 18 '14 at 5:27
  • @Ephraim That's a nice drush, but there is no verb of בגד in the context of wearing. We never find getting dressed using בוגד or מבגד or any construct. – Y     e     z Feb 18 '14 at 18:21
  • First, is this a dupe of http://judaism.stackexchange.com/questions/26835/? Second, is this even the right forum for this? Granted that the word appears in Tanach, is this really a question that relates to Judaism so much as relates to Hebrew language? – DonielF Aug 21 '16 at 19:07

You must log in to answer this question.

Browse other questions tagged .