In Parshas Terumah, in the description of many of the utensils of the Temple, the Torah seems to be very repetitive in its description of parts that are meant to be the same. For example, chapter 25 verses 33 and 35, among other places.
33:
three cups made like almond-blossoms in one branch, a knop and a flower; and three cups made like almond-blossoms in the one branch, a knop and a flower
35:
And a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it
The Torah has a more efficient way to say both or each- שניהם as in Numbers 7:13 (applying the same operation to two things) or אחת לכל as in Exodus 26:2 (applying the same measurement to several things). Why does the Torah not do so here?