2

In theory, a "patach chataf" - a patach with a shva next to it, like this:

חֲ

is pronounced in Lithuanian Hebrew like a patach followed by a yud.

This results in the common pronunciations (which I have even heard amongst those who are not Litvish) "Mairiv", "gaiva", and "maiseh".

Is there a rule for how this pronunciation is applied? It seems irregular as I have never heard "rachaimim", "ahaiva", or "chaidasha". How about "Ya'aikov"?

  • 5
    i only hear it from when their is a chataf patach on an ayin or alef, so yakov would be yaikov, and maamar would be maimar – termsofservice Nov 27 '13 at 2:44
  • 1
    Maybe that's why it became Yankov and Yankel – Shmuel Brin Nov 27 '13 at 2:57
  • @Efraim that may explain alot! – Shmuel Brin Nov 27 '13 at 2:58
  • @Efraim that sounds right to me, now I wonder if there's any source that spells it out. – yoel Nov 27 '13 at 2:59
  • @ShmuelBrin IMHO it is exactly the reason for Yankel and Yankov, just an exaggeration of "ay" – termsofservice Nov 27 '13 at 3:38