What is the earliest source for saying "Baruch Hu U'Baruch Shmo" when hearing someone say the Name of HaShem in a blessing?
3 Answers
The Tur in Orach Chaim 124 says that his father the Rosh would say Baruch Hu U'Baruch Shemo based on the Pasuk Ki Shem Hashem Ekra Havu Godel L'Elokeinu.
-
-
@Yehoshua *before the Tur. In this answer we haven't found this in any of the Rosh's own writings.– Double AA ♦Oct 22, 2013 at 19:39
-
@Yehoshua: This is what I could find. I am open to hearing a earlier Mekor and would delete my answer if someone finds a earlier source. Oct 22, 2013 at 19:39
-
@DoubleAA that's another interesting point that it's not in the Rosh's own writings, or nothing that we have a at least.– YehoshuaOct 22, 2013 at 19:42
-
1@Yehoshua This phrasing seems to fit with N'chemya (9:5): קוּמוּ בָּרְכוּ אֶת-יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם מִן-הָעוֹלָם עַד-הָעוֹלָם וִיבָרְכוּ שֵׁם כְּבֹדֶךָ , and the Tosefta (B'rachos 6:22) interprets this verse as providing a guideline for responding to the mention of HaShem's name.– FredOct 23, 2013 at 16:14
It is found in Teshuvas HoRosh (4:19) in his father's name.
In the Torah Temimah on Devarim (page 480 the last 4 lines of the page) quotes Sefer Chareidim who quotes a Midrash to say ברוך הוא וברוך שמו on every Beracha.
The Rokeach in his commentary to the siddur (פירושי סידור התפילה לרוקח [צד] רצה במנוחתינו) says:
כשהחזן אומ' ברוך אתה ה' אלקינו ואלקי אבותינו ומתחיל התפילה, הקהל עונים ברוך הוא וברוך שמו, ויש אומ' ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד, ויש אומרים יהי שם ה' מבורך מעתה ועד עולם, על כן יזהר הקורא את השם שיזכירו ביראה כי כן נאה לו
The source may be from this Midrash (Otzar ha-Midrashim, Heikhalot):
אמר ר' ישמעאל כל השירות הללו וכל המעשה הזה שמע ר' עקיבא כשירד למרכבה ותפס ללמוד אותם מלפני כבודו, שהיו משוררים לפניו משרתיו ברוך הוא וברוך שמו, ויברכו את שם כבודך, ומתרומם על כל ברכה ותהלה.
R. Ovadia Yosef (Yechaveh Da'at 4:9) writes that although the Sefer Charedim seems to say that the practice of responding baruch hu u-varuch shemo is sourced in the Midrash, this is not what he means; rather it is the Sefer Charedim's own extrapolation to explain the practice of the Rosh:
ולפע"ד מה שכתב החרדים, מכאן שעונים ברוך הוא וברוך שמו, אין זה מהמדרש, (כי מדרש חז"ל הנ"ל הוא מה שאמרו ביומא ל"ז ע"א), ורק מסקנת בעל ספר חרדים היא, שמכאן סמך למנהג הרא"ש, וכמו שכתב הטור הנ"ל. ושלא כמשמעות דברי היוסף אומץ שהמדרש מחייב דבר זה, שהרי לא מצאנו לשום פוסק שיאמר כן, ורק הרא"ש נהג לומר כן, אבל חיוב גמור לענות ברוך הוא וברוך שמו לא שמענו.
See also this article.
-
The Rokeach passed away in 1238 and the Rosh was born 1250 or 1259 that makes the Rokeach a contemporary (or just about) to the Rosh's father. Oct 25, 2013 at 3:36
-
The Rokeach is still an earlier source, since we don't have the Rosh's father's writings.– wfbOct 25, 2013 at 3:46
-
Except he doesn't say the same thing. He says that in one place (after אבותינו in the first bracha of chazarat hashatz) the people would say EITHER בהו"ש or בשכמל"ו.– Double AA ♦Oct 25, 2013 at 5:02
-
Actually he says to say it about everything 2 sections later: כי על כל דבר ודבר שיצא מפי החזן צריכ' יראי השם ית' לומר כמו שאומ' בא"י אמ"ה בתפלה יאמרו הקהל ברוך הוא וברוך שמו וכן על כל דבר ודבר. I quoted the 1st one precisely because it is not exactly the same as our minhag, so that you can see the development– wfbOct 25, 2013 at 5:25
-