Most people pronounce the Hebrew name דניאל as Dani-el.

Surprisingly enough, when the name Daniel is mentioned in Tanach (in the book of Daniel) it is written with a Tzeirei under the Yud with no vowel under the Aleph.

This would mean that we should be pronouncing it as Dani-yell.

(See here for more discussion about names which are commonly pronounced differently than how they are found in Tanach.)

(It's interesting that in English the name is spelled like Dani-el, but it's pronounced like 'Dan-yl' - emphasizing the 'y')

My understanding is that the meaning of Daniel is 'G-d is my judge'

Is this really correct being that the Tzeirei is not under the Aleph?

  • In my experience, it's always best to just pronounce it the way the named one prefers.
    – Double AA
    Nov 9 '12 at 16:08
  • @DoubleAA, I changed the title... The other question certainly doesn't ask this (in any case the whole reference to 'Daniel' wasn't really part of the original question anyway)
    – Danield
    Nov 10 '12 at 18:01
  • I've reopend after removing the duplicate part of the question.
    – Double AA
    Nov 10 '12 at 23:33
  • I was about to mention that Daniel in Ezekiel 14:12-20( and ibid. 28:3), is with a Tzereh under the Alef, but found that though in my older Koren Hebrew Bible( from 5726) it has דנאל with a Tzereh under the Alef , in the newer one( from 5750, i.e. 1990), like in the Mechon Mamre version, it has דנאל as Ketiv , and דניאל done the usual way as Qeri , and Wikisource is the same as the new Koren and Mechon Mamre, but with a Tzereh under the Alef as the Qeri.
    – Tamir Evan
    Nov 29 '12 at 20:07
  • @TamirEvan See more about Danel here en.wikipedia.org/wiki/Danel#Danel_and_the_Book_of_Ezekiel
    – Double AA
    Jul 28 '13 at 12:05

You must log in to answer this question.

Browse other questions tagged .