I use the ArtScroll sidurim (prayer books), which include a great many vertical bars between adjacent words of the three paragraphs of "Sh'ma", wherever the editors felt people may come to slur adjacent words together. Unfortunately, these vertical bars look exactly like the vertical bars used as cantillation marks. Thus, although the sidurim include cantillation marks, any p'sik (or pasek) or munach l'garmeh is lost among the plethora of vertical bars thrown in by the ArtScroll editors. Is there any such p'sik or munach l'garmeh in "Sh'ma", and, if so, where?


The only such 'real' (cantillation) vertical bar in the three paragraphs of "Sh'ma" appears before the word "echad" in the first pasuk. (It represents a p'sik.) (Source: two good-quality chumashim.)

  • This agrees with the pointing in the Keter Yerushalayim, ArtScroll, and Koren Tanachs, as well as every tikkun I've seen. In my opinion, the editors of the ArtScroll siddur went a little overboard with guiding the reader on correct phrasing. It's particularly noticeable in opening pasuk of the Shema, where (in my edition) they have managed to indicate a pause between every word (either a comma or a pasek). – Ted Hopp Sep 24 '12 at 1:08
  • I speculate this is to avoid eliding the Alef in Echad and running the consonental Yud of Adonay into the next word to get Yachad, which would sound awfully Christian in context. – Double AA Aug 3 '16 at 18:05

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .