There is an argument between texts if the word "Petzua Daka" (Devarim 23:2) should be with an Alef or a Heih. Can someone fulfill his obligation to read Zachor (and normal Torah reading) with a Torah which was written not like his custom?

As always, CYLOR.

Similar to Parshas Zachor Sfardi versus Ashkenazi but not exactly.

  • 2
    @HodofHod, were's your ninja? Commented Mar 2, 2012 at 3:03
  • Almost positive Rav Ovadiah Yosef has a teshuva about exactly this topic!
    – Double AA
    Commented Mar 2, 2012 at 3:21
  • @DoubleAA see Yabia Omer 6:11:6, and Yechave Daat 6:19. Commented Mar 2, 2012 at 3:44
  • @HachamGabriel Also Yechave Daat 6:56 Yabia Omer 8 YD 25 Problem is, where ever he mentions petzua daka he doesn't mention zachor and vice versa.
    – Double AA
    Commented Mar 2, 2012 at 4:00
  • 1
    The Ninja has arrived! looks around. Wait, where did everybody go?
    – HodofHod
    Commented Aug 17, 2012 at 18:47

1 Answer 1


Yalkut Yosef 685:12

ומתוך ספר תורה בכתב אשכנזי, יצאו ידי חובה

וכן ההיפך, שהכל יוצאים ידי חובה בספר תורה שנכתב בכתב ספרדי, אף שהיו''ד של הצד''י נכתב כיו''ד הפוכה.

a) A Sefaradi who heard from a Ahkenazi written Sefer Torah is Yose.

b) An Ashkenazi is also Yose from a Torah written in Sefaradi style.

One can infer from the fact the he does not mention the "petzua daka" issue, that it would not be a problem (although he doesn't seem to say so explicitly).

  • @ShmuelBrill I think Ashkenazi write it with a Heh. But I'm only 99% sure. Commented Mar 2, 2012 at 3:18

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .