Those who have the custom to say the Yotzros for Musaf on Shabbos Shekalim finish off each stanza with the following words:

אור פניך עלינו אדון נשא, ושקל אשא בבית נכון ונשא

Hey, wait a second, wasn't it a Machtzis HaShekel - so why does it say V'Shekel?

  • 1
    Incidentally, I wonder about the fifth word in that line. Shouldn't it be נסה (as in 'נסה עלינו אור פניך ה, Ps. 4:7)?
    – Alex
    Feb 20, 2012 at 4:15

1 Answer 1


In the terminology used in the Mishnah, the Biblical shekel is called a sela, and the former half-shekel is called a shekel. (Examples are legion - see, for example, Shekalim 1:6: הנותן סלע ונוטל שקל - one who gives a sela and asks for a shekel as change.)

So it's quite correct to say that we will give a shekel.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .