Did certain traits of the Babylonian Masoretic pronunciation, also apply to the aramaic of the Talmud Bavli?
For example, in Tanakh, according to the most common tradition, dating from the Tiberian Masoretes, ו is pronounced [v], like as בֿ.
However, the Babylonian Masoretes had ו as [w], preserving the even more ancient pronunciation.
The Talmud Bavli was, obviously, written in Bavel. Are there any grounds to believe that this ו was originally pronounced in the Gemara as W, instead of V?
Does this also apply to other aspects of the Babylonian pronunciation of Tanakh (e.g. Segol-Patach merger, some words with a silent initial Shva, ר being an “Italian” trill in every instance, etc.)?
Edit: My focus is on the first and last paragraphs. If the answer would be “yes” in most cases except regarding the pronunciation of ו, please say so. I only used ו as an example, and I realize there are many other examples I could have used.