The Ramak in his commentary Or Yakar on the Zohar uses the phrase "ישמעאל לבן הארמי" (Yishmael Lavan Ha'Arami) twice (from what I can tell), as though both names are that of one figure. Here are the two sources:
לזה אמרו הבה נלבנה כאומרו זקף לבנה, והוא סוד עבודה זרה מצדו של ישמעאל לבן הארמי, ונשרפה לשרפה מצד עשו הרשע מצד אש גיהנם כדי להדבק בשני חלקים אלו..." (Zohar Noach)
"ועכ"ד נטירו דקב"ה וכו', מפני שאין החצוני שולט בת"ת, שאינו יונק מקו האמצעי לעולם. שיש לו שמירות וקמיעין, מן הימין החסד מגין שממנו יונק ישמעאל לבן הארמי, ומן השמאל גבורה עשו אש השורף ינק ואל הת"ת לא יגיעו, ודומה לזה היה יעקב הגשמי." (Zohar Vayishlach).
I have two questions:
- What does the phrase mean, i.e., why does the Ramak refer to the two as one?
- Was he basing himself on earlier sources?