1

I noticed in Aleinu that at the end, we say "בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהוָה אֶחָד". I was wondering if someone could tell me about the origins of this line. Specifically, when we say יִהְיֶה are we pronouncing HaShem's name? I'm not fluent in Hebrew, so I apologize if this is a dumb question.

5
  • 2
    The word יהיה means “He will be” in Hebrew. The second word is Hashem’s name. So the line is saying “on that day, Hashem will be one” Feb 4 at 20:43
  • 3
    Yes, it is not a name for Hashem, but you were confused for a good reason - the similarity in the letters is because Hashem's 4 letter name is, in part, connected to the concept of eternal time: "was" "is" and "will be". When you look at the hebrew words for all of those, you can see the connection; all similar letters and roots. See: judaism.stackexchange.com/a/84276/31534
    – Rabbi Kaii
    Feb 4 at 20:46
  • This is a relatively late addition to the text judaism.stackexchange.com/a/92054/759
    – Double AA
    Feb 4 at 21:12
  • 2
    It is worth noting that when Zechariah first said it, it might have been an alliteration.
    – Mike
    Feb 4 at 21:57
  • Why is the title here, "Do we pronounce the name of G-d in Aleinu?" Surely the word following the one you mentioned is the name of G-d and is pronounced. Could you explain the question?
    – MichoelR
    Feb 5 at 3:14

1 Answer 1

2

And HaShem will be king over all the earth. On that day HaShem shall be One, and His name One. [Zechariah 14:9]

1
  • See as well the end of the question: "Specifically, when we say יִהְיֶה are we pronouncing HaShem's name?"
    – mbloch
    Feb 5 at 14:23

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .