According to Deuteronomy 25:3:

ג אַרְבָּעִים יַכֶּנּוּ, לֹא יֹסִיף: פֶּן-יֹסִיף לְהַכֹּתוֹ עַל-אֵלֶּה מַכָּה רַבָּה, וְנִקְלָה אָחִיךָ לְעֵינֶיךָ.

Forty stripes he may give him, he shall not exceed; lest, if he should exceed, and beat him above these with many stripes, then thy brother should be dishonoured before thine eyes.

Since the word used here means essentially "brother" (אָחִ֖יךָ), which seems to be used mainly in masculine contexts (although some translations use the word "peer", instead of "brother" which is a little strange given that according to the Wiktionary, the word being used here is a singular form of אָח‎ (ách)‎ with second-person masculine singular personal pronoun as possessor), how appropriate is it to prescribe the punishment of lashing to a woman? For instance why do the lashes apply to women in the case of a woman wearing a man's garb? You can see this being applied to women in both Mishna Makkos 3:14 and Maimonedes too lists them, but if the verse is speaking about your brother, why are they also applied to women? How do the Rabbis understand this?



You must log in to answer this question.

Browse other questions tagged .