While it is common to find the reshei tevot מס"כ (מסכת: -כלה, -כלאים, -כלים, -כריתות, -כתובות), it is less so to find מסכ"י. For instance, you find this in a phrase like עד כאן לשונו מסכ"י. Any takes?
-
המסכלת, המסכל׳ (hamaskelet) - 1) Intellectual. 2) Logical– ShmuelJan 15 at 15:13
-
Shmuel, doesn't it seem a bit odd then that עד כאן לשונו מסכ"י would then be rendered as "so far the logical/intellectual language"?– SimpleYidJan 15 at 15:20
-
5מספר כתב יד (from a manuscript)?– Joel KJan 15 at 15:30
-
דאס איז פיל בעסער "so far the language from a manuscript". But I am not 100% sure. Still, yasher koach.– SimpleYidJan 15 at 15:33
-
Ba'alei Brit uses this sometimes, and that context imo doesn't fit: sefaria.org/… sefaria.org/… etc– Rabbi KaiiJan 15 at 15:45
|
Show 6 more comments