Zechariah 12:10 has a clause which says:
וְהִבִּ֥יטוּ אֵלַ֖י אֵ֣ת אֲשֶׁר־דָּקָ֑רוּ
This is translated on the Chabad website as:
And they shall look to me because of those who have been thrust through
This translation seems to make sense contextually. But I am having difficulty with the words 'because of'. I just don't see them in the Hebrew.
How to best translate this verse? Are there any other similar examples where we need to add the words 'because of' to make the translation work? How do we justify adding the words 'because of'?