The Beth Yosef YD 115:3:10 uses the phrase "צחצוחי חלב". What does this phrase mean in this context?
The subject here is about non Jewish milk, cheese, and butter and the heter of buying non Jewish butter.
Mi Yodeya is a question and answer site for those who base their lives on Jewish law and tradition and anyone interested in learning more. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityThe Beth Yosef YD 115:3:10 uses the phrase "צחצוחי חלב". What does this phrase mean in this context?
The subject here is about non Jewish milk, cheese, and butter and the heter of buying non Jewish butter.
The original context is Abhodah Zara 35a and refers to particles of [non-kosher] milk. The Jastrow entry on צִחְצוּחַ defines it as:
particles of diluted milk (in the holes of cheese)