1

Are there any Rashi commentaries in English on Moed Katan?

If not, does anyone know where I can find an accurate (non-Google translate) rendition of this:

אפילו בספר עזרא - ספר תורה של עזרא ואני שמעתי עזרה בה' ופי' ספר מוגה היה בעזרה שממנו היו מגיהים כל ספרי גולה:

(Rashi on Moed Katan 18b). Thanks!

2 Answers 2

4

Rashi is discussing whether the word עזרא is spelled with an aleph (in which case it would be the Biblical person) or with a heh (in which case it would be the Temple's main courtyard).

Rashi writes:

ספר תורה של עזרא ואני שמעתי עזרה בה' ופי' ספר מוגה היה בעזרה שממנו היו מגיהים כל ספרי גולה

That is, first with an aleph, in which case it was the Biblical Ezra's copy of the Torah. Ezra was instrumental in reestablishing the Torah's study and practice. Rashi continues: And I heard Azara with a heh (rather than final aleph), and its meaning would be a corrected Biblical text, which was in the courtyard, from which they would correct all the Biblical books of the Diaspora.

Compare Masechet Soferim, which talks about three variant sifrei Torah found in the Azara, and how they used a democratic process to reestablish the correct Biblical text my following the majority reading.

1
  • I remember seeing that the the one in the azarah was from ezra
    – sam
    May 11 at 20:01
0

אפילו בספר עזרא - ספר תורה של עזרא ואני שמעתי עזרה בה' ופי' ספר מוגה היה בעזרה שממנו היו מגיהים כל ספרי גולה (Rashi, Moed Katan 18b:24:1)

Rashi writes that there was one Sefer Torah, dated back from the time of Ezra the Scribe. All the others were compared and if needed, adjusted, according to this one Sefer Torah (compared to the original, one sefer Torah from Ezra's time).

See: Shekalim 10b ~ Correcting a Sefer Torah

1
  • 2
    What about ezra and azarah part?
    – sam
    May 11 at 17:10

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .