The Kiddush for Friday night contains two verbs, Hinchilanu and Hinchaltanu, that seem to be on one Hebrew root and share the translation "has given us as a heritage."

enter image description here

I guess that there must be some gramatical explanation for the slight change in the spelling and pronunciation. But I cannot figure out what that explanation would be.


1 Answer 1


הנחילנו is in the third person: He has given us as a heritage.

הנחלתנו is in the second person: You have given us as a heritage.

  • 2
    Same as קדשו vs קדשך
    – Double AA
    Commented Feb 27, 2022 at 12:13
  • 1
    Notice that Brachos start addressing Hashem directly, 2nd person (or nochach) and then switch to 3rd person (nistar). "Bless You, who sanctified us in His ... a longer bracha like this actually goes: 2nd person, 3rd person, 2nd person again.
    – Shalom
    Commented Feb 28, 2022 at 2:35

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .