Famously, "לא תבשל" appears three times in the Torah in different verses:
"רֵאשִׁ֗ית בִּכּוּרֵי֙ אַדְמָ֣תְךָ֔ תָּבִ֕יא בֵּ֖ית ה"א לֹֽא־תְבַשֵּׁ֥ל גְּדִ֖י בַּחֲלֵ֥ב אִמֹּֽו׃" שמות כג יט
"רֵאשִׁ֗ית בִּכּוּרֵי֙ אַדְמָ֣תְךָ֔ תָּבִ֕יא בֵּ֖ית ה"א לֹא־תְבַשֵּׁ֥ל גְּדִ֖י בַּחֲלֵ֥ב אִמֹּֽו׃" שמות לד כו
"לֹ֣א תֹאכְל֣וּ כׇל־נְ֠בֵלָה לַגֵּ֨ר אֲשֶׁר־בִּשְׁעָרֶ֜יךָ תִּתְּנֶ֣נָּה וַאֲכָלָ֗הּ אֹ֤ו מָכֹר֙ לְנׇכְרִ֔י כִּ֣י עַ֤ם קָדֹושׁ֙ אַתָּ֔ה לַה"א לֹֽא־תְבַשֵּׁ֥ל גְּדִ֖י בַּחֲלֵ֥ב אִמֹּֽו׃" דברים יד כא
and three different Halachot are learned from this fact:
"בּג׳ מְקוֹמוֹת כָּתוּב לֹֽא־תְבַשֵּׁ֥ל גְּדִ֖י. לַאֲכִילָה וְלַהֲנָייָה וּלְבִישּׁוּל." (Jerusalem_Talmud_Avodah_Zarah.5.12)
As we can see "רֵאשִׁ֗ית בִּכּוּרֵי֙ אַדְמָ֣תְךָ֔ תָּבִ֕יא בֵּ֖ית ה"א" also appear multiple times.
Are there other similar passages that are interpreted Halachicly
("Y appears X times to teach X different Halachot")?
PS I don't include single words, for example, the word "Succah" to learn the number of walls.