שם אמר רנב"י בשעה כו' ואור הנר כו'. י"ל תרתי טעמי ל"ל (למה לי) ובחדא סגי, ועוד מאי דסמיך ליה אמר אביי האי צורבא מרבנן כו', אינו ענין לטעמי' הללו, ועל משנתינו עור לי"ד ה"ל לקבוע דבריו.
There said R' Nachman bar Yitzchak, “in a time” etc. and “the light of the candle” etc. It might be said, why do I need two reasons when one is enough? Furthermore, why is it juxtaposed to “Abaye said, this Torah scholar” etc., this is not related to these reasons, and our mishnah “on the eve of fourteenth” didn't state his words.
והנה, כאשר הבינותי מדברי הר"ן, פירוש הגמרא כך הוא, בשעה שבני אדם מצויים ואור הנר, כלומר ואור הנר ג"כ מצוי אז, לפי שב"א צריכין אז לנר להשתמש לאורו, ולכן נר מצוי אז בבתיהם, משא"כ (מה שאין כן) בשעה אחרת, אפשר לא יהא נר מצוי לו.
And behold, as I understood from the words of the Ran, the interpretation of the gemara is like this: “when people are found at home” “and the candlelight,” that is to say “and the candlelight” is also there then, because people need then the candle to use its light, so candle can be found at that time in their houses, which is not like this at another hour, it is possible that there wouldn't be a candle.
וא"ת מאי מעליותא דנר,לזה אמר ואור הנר יפה לבדיקה.
And should you say, what is the excellence of the candle? For this he said “and the candlelight is favourable for the search.”
ונראה דשני הטעמים צריכי, לפי שמטעם בני אדם מצויין יהא כל הלילה זמן בדיקה, ודי אם יבדקנו קודם עלות השחר.
And it seems that two reasons are necessary, because of the reason “people are found” the whole night would be the time of the search, and it would be enough if we searched before dawn.
לכך צריך לטעם שאור הנר מצוי אז, וזה דוקא בתחלת הלילה, שהיא זמן סעודה, ומאן דאית ליה סעודתא נכלי' כעין יממא ויש לו נר.
Therefore, the “because the candlelight is there” reason is needed, and it is especially at the beginning of the night, because it is a time of meal, and the one who has a meal should eat like during the day and he has candle.
וטעם הנר מצוי לחודו אי אפשר לומר, דהרי מ"ט אור הנר מצוי אז. לפי שבני אדם מצויין בבתיה', (ו)צריך להם אור הנר להאיר חשכת לילה.
And the reason “there is candle” on its own cannot be said, because why can candlelight be found then? Because people are in their houses, and they need the candlelight to illuminate the darkness of the night.
ושני הטעמים לדבר א' נתכוונו, ולפי זה שפיר אמר אביי הלכך, דאי ממשנתינו לא שמענו רק שיבדוק אור לי"ד, וכל הלילה הוא אור ל(י)"ד, אבל לטעמי' דרנב"י שפיר אמר הלכך, דדלמא משכא שמעתתא ובין כך יכלה נר שבביתו, ואתי לאמנועי ממצות בדיקה לאור הנר.
And the two reasons were intended for one thing, and because of this it is right that “Abaye said therefore,” because from our mishnah we didn't learn just that one should search in the eve of the 14th, and the whole night is the eve of the 14th, but for the reasons of R' Nachman bar Yitzchak it is right that he said “therefore,” because he may be engrossed in the studies and in the meantime his candle in his house will be over, and he would come to neglect his duty of searching at the candlelight.
ובזה מתורץ קושיית הב"ח, שהקשה מ"ש (מאי שנא) מק"ש שמותר ללמוד קודם ק"ש. ולדידי ניחא, דבשלמא ק"ש יכול לקרות אח"כ, משא"כ (מה שאין כן) כאן שיש חשש שיכלה הנר שהכין. והט"ז בסי' תל"א נדחק בזה, והנלע"ד (והנראה לפי עניות דעתי) כתבתי.
And in this stands the answer to the question of the Bach, who raised the question, why is it different from the recital of the Shema, as it is permitted to learn before the recital of the Shema. And for me it is fine, because it is right that one may say the Shema afterwards, which is not like this here, as there is a concern that the candle will be over which he prepared. And the Taz on 431:2 is a strained answer, and it seems in my humble opinion as I wrote.