Does anyone know of an instance where אנא is interpreted as thanking as opposed to a plea or request?

  • Why do you suspect such an instance ought exist?
    – Double AA
    Apr 11 at 16:25
  • 6
    @TorahKnowledgeSeeker whilst I did not downvote, it could be that since the question does not have much in the way of context or details, it means it is harder to answer. I can only assume that the downvote was not meant to be vindictive. I apologise for you being upset by it..
    – Dov
    Apr 11 at 16:44

I don't think there exists that denotation of אנא. In all twelve places in Tanach it means pleading and requesting. See here.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .