In Miketz, we read:
וַיַּ֣רְא יַעֲקֹ֔ב כִּ֥י יֶשׁ־שֶׁ֖בֶר בְּמִצְרָ֑יִם וַיֹּ֤אמֶר יַעֲקֹב֙ לְבָנָ֔יו לָ֖מָּה תִּתְרָאֽוּ׃ When Jacob saw that there was grain being sold in Egypt, he said to his sons, “Why do you keep looking at one another?” (Gen. 42:1)
What does this strange phrase mean?
-Sforno says it means: “Why are you looking at one another as if each one of you expects another of you to go buy the food?"
-The Midrash says it means: "Since you are strong and handsome, do not stand together in one place, lest the evil eye prevail over you." (Midrash Tanchuma, Miketz 8:1)
-Along the same lines, the Talmud tells us it means:
“Do not show yourselves, when you are satiated, before [the house of] Esau or [the house of] Ishmael, so that they not be jealous of you, considering they suffer from hunger.” This teaches that one should not show he is full when others are hungry. (Taanit 10b)
In other words, do not show off your blessings to those who don’t enjoy the same.
This last explanation became the dominant one. But why? The two halves of the verse are obviously connected. The first half is "When Jacob saw that there was grain being sold in Egypt, he said to his sons." The second half, “Why do you keep looking at one another?”, only makes sense with Rashi and Ramban's explanation. But if so, what’s the reason for informing us that Jacob told his sons "get moving"?