The posuk Gen. 25:27 says:
וְיַעֲקֹב אִישׁ תָּם - Ya’akov was a simple man.
Rashi comments on this:
מי שאינו חריף לרמות קרוי תם - One who is not astute at deceiving is called תָּם, innocent.
The problem is later on posuk 29:12 when Ya’akov told Rachel that he is her father’s brother, Rashi comments:
אם לרמאות הוא בא גם אני אחיו ברמאות - If he (Laban) comes to deceive me, I, too, am his brother in deception.
So it seems Ya’akov is "astute at deceiving". If so, what does תָּם mean in reference to Ya’akov?