It seems that the hebrew words for Teacher and Parent are the same root which means to teach.
I am looking for what the מ (מורה) and (הורה) ה do to the words that help define their roles.
Update: (In response to if the words are truly connected)
I am not an expert on root words. I was shown this from Rav Hirsch which seems to be a source that הורה can also mean to teach.
And one more anecdote: "כל המלמד בן חבירו תורה מעלה עליו הכתוב כאילו ילדו" - I think we can say that this would imply a connection between parenting and teaching as well.
So going with that can anyone help me with what the prefixes might imply?