2

I'm struggling with one particular phrase in the Tur (CM 123:16). Most of it is clear until we get to:

אבל אם התובע במדינה זו והנתבע במדינה אחרת הרי זה עושה מצוה שאין לך מציל ממון חבירו גדול מזה שאם אי אתה אומר כך כל אחד יטול ממון חבירו וילך למדינת הים:

I've got as far as: But if the plaintiff is in this country and the defendant is in a different country, behold one does a mitzvah... and there I'm lost. I think it's the phrase "שאין לך מציל ממון חבירו" that's foxing me. Looking for it in similar texts (eg Radak to Genesis 14:20) reveals it's something to do with a 'finder's fee' but this doesn't assist much.

Can anyone help?

  • 1
    אין לך מציל ממון חברו גדול מזה. There is no great matsil mamon chavero as this – kouty Dec 16 '19 at 14:20
4

My translation:

But if the plaintiff is in this country and the defendant is in a different country, then he [the one acting as an agent of the plaintiff] performs a mitzvah, because there is no greater case than this of saving his fellow's money. For, were this not the case, anyone could take his fellow's money and abscond abroad.

  • This makes perfect sense! Thank you. I'd not linked the גדול מזה with the אין לך in my head. – Gabriel Dec 16 '19 at 14:19

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .