Related to another question I wondered what the command to afflict ourselves on Yom Kippur tells us. Looking up the root ‘anah’, I noticed it was used in Bereshit 15:13 and 16:6, and also in Shemot 10:3, Bamidbar 30:13 and Devarim 8:16. The common denominator between these seem to be that one is placed under the authority of another. Another thing which caught my eye is that in relation to the commandments for Yom Kippur it’s often related to the prohibition to work.
Yom Kippur to me seems to be about placing oneself under the authority of G-d, leaving all work at rest in order to focus on the works of G-d; did one really accomplished his or her tasks? did we followed His commandments, direction etc.
But is it right to conclude that the verb anah is also about placing oneself under the authority of another?